Les points sur les , au propre comme au figuré
Il va de soi que nos traductions présentent une qualité irréprochable sur le plan linguistique. En outre, nous avons à cœur de respecter parfaitement ce que vous souhaitez. Parce que chez nous, le principal c'est vous. Nous vous permettons de véhiculer parfaitement votre message dans une autre langue: c'est notre spécialité et vous, vous pouvez ainsi vous concentrer pleinement sur votre activité de base.
Nathalie Bauwens a obtenu une licence (master) en traduction en 1997. Elle a appris les ficelles du métier au sein du service de traduction interne d'une grande compagnie d'assurances à Bruxelles. En 2017, elle a changé de cap et est devenue traductrice indépendante.
Nathalingua vous propose des traductions en néerlandais à partir du français et de l'anglais. Grâce à son vaste réseau, le bureau peut également vous trouver des traducteurs de langues maternelles différentes pour d'autres combinaisons linguistiques.
Chaque traduction est relue par un(e) autre néerlandophone. Ce fonctionnement en tandem assure un résultat final conforme à vos attentes, c'est-à-dire impeccable.
Vous voulez soumettre un texte rédigé en néerlandais par vos soins à l’œil avisé d'un professionnel? C'est aussi possible ! Nous veillons alors à ce que le texte reflète votre message d'une manière fluide et correcte du point de vue linguistique.
Lors de la relecture, nous vérifions la structure des phrases, la grammaire et l'orthographe du texte dans la langue cible.
Le collationnement consiste quant à lui à comparer le texte cible au texte source afin de s'assurer qu'il reflète exactement ce qui figure dans le texte source.
Après 20 ans de métier au sein du service de traduction d'une grande compagnie d'assurances internationale, le domaine de l'assurance n'a plus de secrets pour moi. Chez Nathalingua, la terminologie et le style très spécifiques de l'assurance sont rendus avec beaucoup de précision et de minutie.
Mes nombreuses années d'expérience dans une entreprise comptant plusieurs milliers d'employés m'ont permis de me plonger dans le monde fascinant des ressources humaines au travers d'innombrables traductions.
En travaillant pour un grand bancassureur, j'ai également approfondi le domaine de la traduction financière. Là aussi, vous êtes en bonnes mains avec Nathalingua.
Mon amour des langues est indissociablement lié à ma passion du voyage: la découverte de nouveaux pays, les randonnées dans la nature, l'exploration de villes passionnantes, .... En vacances, je cherche toujours à cerner ce qui fait la spécificité du pays par rapport aux autres. Et c'est précisément cette curiosité qui constitue un grand atout pour vos traductions en matière de tourisme.
Dès mon plus jeune âge, j'ai suivi avec intérêt toutes sortes de sports, entre autres le football, le cyclisme et l'athlétisme. J'ai joué au tennis et au squash pendant pas mal d'années, à présent je me contente du ski, de la randonnée et du badminton. Quoi de mieux qu'un sujet qui vous passionne pour fournir une traduction irréprochable.
Les enfants, un domaine d'expertise? Bien sûr! Après de nombreuses années au sein d'un mouvement de jeunesse et en tant que fière maman de 4 enfants, je suis au cœur du monde des enfants. De l'éducation à l'enseignement en passant par les mouvements de jeunesse ... encore un univers qui n'a pas de secrets pour Nathalingua.
Rien n'est laissé au hasard. Chaque texte est abordé de manière approfondie et est traduit en connaissance de cause. En cas de doute concernant le contenu, nous consultons le client afin de trouver la meilleure solution. Nous ne traduisons d'ailleurs que vers notre langue maternelle et dans nos domaines de spécialisation. En plus, le texte est relu par un autre locuteur natif. Qualité garantie !
Nous respectons toujours les délais, parfois serrés, qui sont le propre du métier. Si cela s'avère impossible, nous recherchons dès le départ un compromis réalisable avec le client.
La satisfaction de nos clients est notre priorité absolue. Dans la mesure du possible, nous nous adaptons à leurs souhaits; toutefois sans nous précipiter, afin de ne pas nuire à la qualité qui reste notre principal objectif.
L'exactitude, la ponctualité, la bosse des langues, le juste choix des mots et des expressions, mais surtout l'enthousiasme et une excellente communication/collaboration avec le client .... ce sont là les plus grandes qualités de Nathalie. Elle maîtrise parfaitement les deux langues nationales et est vraiment aux petits soins pour les clients. Au fil de mes fonctions et responsabilités successives chez AXA, j'ai toujours pu compter sur son professionnalisme et ses excellentes traductions.
Je connais Nathalie depuis plus de 20 ans comme une traductrice compétente, à qui je m'adresse régulièrement si j'ai des doutes sur une question linguistique. J'aimerais souligner sa résistance au stress, son sens de la perfection et son caractère toujours enjoué.
J'ai eu le plaisir de travailler avec Nathalie pendant les 3 années où j'étais responsable de l'équipe de traduction chez AXA Belgium. C'est une excellente traductrice. Les traductions urgentes ont toujours été effectuées en temps et en heure, et la qualité n'a jamais laissé à désirer, au contraire. Je la recommande sans aucune hésitation.
Nathalie est une traductrice enthousiaste et efficace, qui fournit un travail de haute qualité. De plus, elle estime parfaitement son rythme de travail, ce qui lui permet de toujours respecter les délais - même serrés. Travailler avec Nathalie, c'est avoir la certitude d'un travail de qualité. Elle est d'ailleurs aussi toujours prête à donner un coup de main à ses collègues.
Merci beaucoup pour le timing parfait et le beau travail ! Nous l'avons vérifié et sommes globalement très satisfaits de la traduction. Le texte est très fluide ! Nous avons fait quelques ajustements par-ci par-là, mais c'était plutôt pour le rendre conforme au style de la maison. Il s'est même avéré à certains endroits que nous devions affiner un peu plus notre texte source en français 😉
Merci beaucoup Nathalie, pour votre travail minutieux et la livraison ponctuelle!
Pour les demandes d'informations, de devis ou de traduction, n'hésitez pas à contacter Nathalingua:
+32 468 18 07 65
info@nathalingua.be
Kasseide 97
9400 Lieferinge